Review: Brave New World by Aldous Huxley

Published in 1933, I do not seriously presume to review this classic. I will briefly summarize salient themes and relate some of what Huxley says to my novels. Full disclosure: such a review and linking as this is purely for fun. My novels are not in the same league as Huxley’s. I make no claim to profundity.

WARNING! SPOILER ALERT

I begin at the end because the connection to my work is at the beginning. The “savage” commits suicide because, among other things, he cannot reconcile his [perfectly normal] youthful lust for an attractive young woman—who makes plain her desire for him—and his austere upbringing outside the brave new world. His mother, who came from the new world but became trapped in the savage land when she was pregnant (by a new-worlder), craves a return to the new world. When she finally returns with her son (now a young man), she cannot handle the culture shock compounded by the social opprobrium of new world denizens for her having gotten—and looking—old. She also kills herself, albeit more slowly. In the new world, both she and her son are freaks.

In Huxley’s new world, nobody is ever [supposed to be] unhappy, and the powers that be achieve this in three ways: 

First, individuals are literally bred and conditioned through their childhood to fulfill specific social and industrial roles. One often hears the adage: “Love what you do, and you will never work a day in your life.” In the new world, people are made to love what they are born to do. 

Second, drugs, Soma, the fictional drug of the new world that provides temporary ecstasy and escape from the real world, is not, apparently, harmful over the long term unless taken too often and without some recovery time—this is how the savage’s mother kills herself. Everybody has access to this drug.

The third way is sex. There is no stigma to casual sex in the new world; indeed, all sex is casual. No one marries, and women are not supposed to have babies—Literal bottles make babies (remember this published in 1933). To be sure, sex is consensual on both sides. Men and women can invite sex, and either party can refuse or accept invitations.

There are a few things to note about the sex. Power plays are going on. Handsome men and beautiful women are, of course, favored, but there is also a dynamic in which more powerful men, higher up the management hierarchy, have an advantage when inviting women to bed. Lower-order women often accept invitations from such men because the men are in a position to help them along a [limited] career path or give gifts. But as one might expect, such sex does not always make the woman happy. Lenine takes Soma to get past the sex when she sleeps with her supervisor-lover.

As an aside, Huxley here exhibits some chauvinism. Even in Huxley’s new world, the women are responsible for preventing pregnancy. Why? Surely, vasectomies were available in Huxley’s day? Why weren’t all male children vasectomized, or for that matter, why not alter the invitro gestations so that everyone—or at least all of one sex—is born sterile? The story precluded such a solution. At least one woman, the mother of the savage, had to become pregnant.

Before getting to the connection to my work, I note a few things about Huxley’s vision. He was wrong about the future of flying cars, but he predicted our present throwaway culture in which old things are easily discarded and exchanged for new things. To some extent, this was—for Huxley—a cultural phenomenon as it is for us. Also, like us, on the macro-economic level, the steady acquisition of new items keeps the wheels of industry and the economy working. 

Huxley’s insight is built into Capitalism as we have it. He did not invent this idea (it goes back to Marx and Engles), and his new world elides the ecological and climatological problems occasioned by our conspicuous consumption—problems already, albeit tentatively, appreciated by the scientists of the 1930s. He correctly predicted that conspicuous consumption would grow way beyond what was already manifest in his time.

I now return to the connection between Brave New World and my novels, a connection that runs through sex.

There are sex-related geopolitical implications in all of my novels. In the first novel, Foreign Agent, the Chinese plan to disrupt American social and political life by introducing genetically modified men and women who can deliver much more powerful peak sexual experiences than ordinary humans. In the second novel, Foreign Agent the Last Chapter, space aliens propose to pacify humanity’s militant inclinations with more and better sex than anyone—well, few anyway—is presently having. In Cult of Aten, novel number three, worldwide good sex precipitates international chaos because in many [actual] countries, sex, other than the minimum required to produce tax-paying citizens from a marriage explicitly sanctioned by the State, is literally illegal! In Indonesia, sex outside the bounds of a conventional marriage is a capital crime! In novel number four, LoveMe Inc., we discover that radically conservative women are conservative because they aren’t having sufficient—or any—orgasms! 

In Brave New World, Huxley illustrates his new world’s failure to deliver endless happiness through a sexual union made, on the woman’s part, from habit, not desire—like much sex in the real world. Huxley’s mistake was failing to distinguish sex from good sex, especially for women. Like accidental pregnancy, this is a plot demand for Huxley. It does not burden my stories.

Does this mean I believe that good sex alone is the solution to the world’s strife? Of course not! My novels are ridiculous, clumsy satires, while Huxley’s, if not a masterpiece, has demonstrated staying power in the canon of English socio-political satire. But if good sex alone was not sufficient to cure the world’s ills, it would, I believe, make some difference. People would be happier, and happier people are more tolerant of others’ differences. No novel, however masterful, addresses everything required for human happiness, let alone global peace and prosperity. All art is an interpretation, some more faithful to perceived reality than others.

Brave New World is not faithful to reality except in its anticipation of conspicuous consumerism, cross-cultural psycho-social shock, and bigotry—the last two the ultimate themes of the story. Like Huxley, my novels are socio-political satires, but the first three anticipate nothing. The fourth novel does make use of a real phenomenon. Orgasms activate brain centers related to tolerance and compassion—The novel cites actual research. But I leverage this objective observation to absurd levels. In my hands, it is not a prescient theme but a plot point. 

Huxley’s themes speak to real life. His satire is filled with irony, pathos, poignancy, loneliness, and false happiness. He is not, however, funny. Huxley’s world is ridiculous and physically impossible, but it serves as a stage for human social and psychological reality. The political nature of my satire is unmistakable, but my world is ridiculous not because of any physical impossibility but rather its psycho-social absurdity. Orgasms do not, alas, turn Republican women into Democrats! Would that it be so! Huxley’s characters react realistically to their world. My characters react unrealistically to our world. But for this reason, and unlike Huxley, my novels are funny!

My Fiction

As of December 2024 there are four novels (five counting an anonymous novella) published on Amazon. All but the novella are published in Kindle (recommended) and paperback form. There are also reviews published here by guest author Wehttam Tropapar. I will link to Mr. Tropapar’s reviews below. There are links to the books on Amazon in each review.

Foreign Agent. 2021

Foreign Agent was conceived while I was taking a shower, having just finished joking with my girlfriend about Chinese technology (his television, Alexa, phones, etc.) monitoring our sex. I joked that I should invoice the Chinese. As I go off to my shower, I say to her: “The only fantasy in all of this is that the Chinese would pay me.” In the shower, I had an epiphany! “I could,” I said to myself, “simply make believe the Chinese would pay me”—not for sex, but for my geopolitical opinion! Sex was an added bonus. And so Foreign Agent was born.

Foreign Agent the Last Chapter. 2022

Foreign Agent was to be a stand-alone novel. I had no thought to write another. But some months after the publication, in another shower, I had another epiphany. There was an element of the first novel, the aliens mentioned only in its last chapter, that could be the basis of a second novel, and so Foreign Agent the Last Chapter was born! This novel is closely tied to the first. The locale and characters are the same; only time has passed.

Cult of Aten. 2023

Once again, in the shower, I wistfully realize that my two novels are not selling very well—a few copies a year, maybe! But what might happen, I wonder, if the Cult of Aten (conceived in the second novel) were made real and took off? That became the basis of the third novel, the Cult and the first two books becoming wildly successful! But while the first two novels are ostensibly drafted by Francis Nash in Bangkok, this one is written by me-as-myself. The setting and characters—except for introductory mentions establishing context for the reader—are entirely different. If Foreign Agent and Foreign Agent the Last Chapter are brothers, Cult of Aten is more of a distant cousin and can be read as a stand-alone novel.

LoveMe Inc. 2024

My fourth novel, LoveMe Inc., is entirely independent of the other novels. Narrated by a 38-year-old Matthew (who is not supposed to be me), the novel takes place near Washington, D.C., in 2027-9 and is something of a political thriller. There are a dozen or so main characters, but the central trio includes a libido-charged artificial intelligence conspiring to take control of U.S. and international politics based on ideas found in its training documents—which happen to include—surprise, surprise—the three prior novels of Matthew Rapaport!

The Out of Town Buyer (Kindle only)

The Out of Town Buyer is a co-authored novella, my first non-short-story piece of literature, written in 2005-6 but not published until 2012. The authors are listed as Anonymous & Anonymous to reflect the joint authorship and also hide themselves as both were married (one still is) at the time of the writing. Discovering that J (the co-author) was herself a stimulating erotica writer, I proposed that we write a story together. She proposed that we get together to “do some research.”

The story idea was that each scene (the sex and what happens before and in between the sex) would be crafted in detail and that each author would take a paragraph or two to describe that part of the scene in first person from their own viewpoint, the shifting voices being signaled by a change in font. Together (sometimes in bed), they mapped out the story paragraph by paragraph.

Unlike the later novels, part story and part sex, the novella is, except for an introductory few pages where we meet, all about the sex. My primary aim was to coax J into describing her orgasms. The reader will have to judge my degree of success.

***

Sex in the novels: Through the 1980s, 90s, and into the early 2000s, I wrote a half dozen pornographic short stories published on the Usenet (it was one of these stories, published in 2005 on Literotica, that brought J and me together to write The Out of Town Buyer). In those stories, excessively erotic explicitness is the backbone of the writing’s humor. This practice is only a little smoothed out in the novella, and sex remains over-described in the first two novels. When I wrote Cult of Aten, I decided it was too much of a good thing. In the longer form, the over-description got tiring. As a result, most of the over-description and even some, but by no means all, of the explicitness is removed in Cult of Aten, and this process advances in LoveMe Inc., where even more of the sex, but not all, is closer to soft-core.

Book Review: Cult of Aten by Matthew Rapaport

By Wehttam Tropapar, October 2023

Cult of Aten, the highly anticipated capstone novel in the Foreign Agent series is out, and this one is different!

Book one (Foreign Agent) and book two (Foreign Agent the Last Chapter) are closely related. The final setting in the first book (Bangkok), and its characters, carry through the entirety of the second book. The “Cult of Aten” is introduced in the second book where its infrastructure begins to be built, but the novel ends before it is finished and launched.

Book three takes us back to the U.S. where its author, having published the second novel, receives a thumb drive from Bangkok containing the code for an elaborate website along with an image. As with the other novels, Cult of Aten is written in memoir style, this time explicitly as a diary begun in 2028 while Matthew lies in a hospital bed recovering from an assassination attempt–no spoilers here, this fact is noted in the first chapter. The bulk of the novel (everything through Chapter 19 of 22) is Matthew catching the reader up to all that happens from the autumn of 2023 when he launches the Cult of Aten, to his present–in the hospital–in 2028.

Except for five chapters in its middle covering a single [important] week spent in Mexico the pacing of this novel is much faster than the first two. This is necessary because the third novel spans five years compared to two years for the first and only one for the second. It is also consistent with Matthew’s claim (in 2028) that this catching-up was drafted in two weeks from his hospital bed. It is a result of this “catching-up” and explanation that Cult of Aten can be read as a stand-alone novel. Yes, the story is enriched by the first two novels–especially the second–but they aren’t strictly necessary. The reader is not lost without them.

What would a novel from Matthew be without sex? It’s here in plenty, but there is a change, Matthew says a “literary advance” on his part. While still explicit, the sex (with one exception “because it was unusual compared to the rest”) is softened around the edges. The exceptional detail Matthew is otherwise known for is absent, most of the time. Interestingly, this is also consistent with the story’s pacing.

So how does a text written in 2028 come to get published in 2023? Two words: time travel! You’ll just have to read the story!

All in all, in my opinion, this is the best of the three books. I asked Matthew what gave him this idea. What he said was: “The first novel’s insight was ‘what if the Chinese offered to pay me for my opinion.’ The second novel’s was ‘what if there was more than one alien spaceship and the other didn’t crash?’ This novel, the third was ‘what would happen if the Cult of Aten (first invented in novel number two) and the books really took off and became a global phenomenon?’”

What’s left of the real Cult of Aten can be found on Matthew’s WordPress account here: https://ruminations.blog/cult-of-aten

Foreign Agent the Last Chapter. A Review

By Wehttam Tropapar

In September 2022, the anticipated Foreign Agent the Last Chapter arrived on the scene! Sequels are often formulaic and dull compared to first books, but this one is an exception to the rule. By comparison, the original Foreign Agent becomes a prequel –albeit a necessary one. Foreign Agent the Last Chapter is the real story; a masterwork of surreal, absurdist fiction! 

I asked Mr. Rapaport how this chef-d’oeuvre came about. I quote his reply in full.

“I hadn’t envisioned any sequel to Foreign Agent, but besides geopolitics, there were two other broad topics I’d always wanted to get into a novel, and for which there was no room in Foreign Agent: religion, specifically the religion of The Urantia Book, and an unusual (I think) take on an alien invasion of Earth.

About four months after the publication of Foreign Agent, while taking a shower (these ideas always seem to hit me in the shower), it suddenly occurred to me that a line in the last chapter of Foreign Agent [Chapter 20 ed], the 1976 crash of an alien ship in Xinjiang (leading twenty years later to the Chinese genetic experiments), along with the fact that the narrator of Foreign Agent is never told, despite his asking several times, exactly why his geopolitical opinions were so valuable to the Chinese, could be the two keys to a new novel.

There remained several problems. How to merge these ideas with all the sex, and how to get the aliens to Earth in a reasonable time. The Urantia Book is not anti-sex, even sex for fun. It is, however, anti-obsession of any kind, including sex, and no one is more obsessed with sex than the novel’s narrator. One of the essays on my blog, Prolegomena to a Future Theology, in which I describe the three pillars of reality, provided the key to solving both problems. Of course, the solution is ridiculous, even absurd from a Urantia Book viewpoint, but other ridiculous ideas have been linked to that book by others so I don’t feel too bad about it.

When I stepped out of that shower, I had the basic idea for the first half of the novel, the buildup to the scene where all the main characters come together. Beyond that, I had no idea what I would do, but I started writing anyway. When I reached that middle, chapter 11, I knew what the end had to be, but still not how to get there. Chapter 12 followed naturally from 11. In chapter 13, I put six words into the mouth of one of my characters (no spoilers). When she spoke those words, I knew how the chasm would be bridged. The rest is history.” 

Bearing in mind what Mr. Rapaport says above, there is a shift in the story exactly where he indicates. Chapters 1 through 11 proceed naturally. Beginning in chapter 12, the story becomes a bit unfocused and soon splits into three separate threads. Besides the main line involving the alien invasion (I hope that is not a spoiler, Mr. Rapaport mentions it above), two subthreads appear. Both begin naturally enough rooted in the main thread but end up having little to do with it or with one another except that the narrator must repeatedly traverse all three as the story, memoir-style, moves forward in time. Little is not nothing, however. The effect of each thread on the others is felt through their effect on the narrator, and Mr. Rapaport deftly uses this part of the book to expand on the subject of sex and drugs, in particular opium, introduced in Foreign Agent

Yet while these chapters are not wasted, indeed they are the novel’s most literary, there is one rather long section, I’ll call it an infrastructure description, that takes up a few pages but ends up not being used anywhere else. I asked Mr. Rapaport about this and he told me those passages begin elevating the significance of two minor characters first introduced in Foreign Agent. He admits he might have done a better (read shorter) job with that section.  

I’m not going to do a chapter-by-chapter review as I did with Foreign Agent. That book was a flat story, a single exciting thread from beginning to end. Foreign Agent the Last Chapter is more textured. Even the first eleven chapters describe multiple events occurring in parallel.

This novel, like Foreign Agent, ends with two epilogs, one by Mr. Rapaport and another by two new characters who are instrumental in the main thread. As in the former book, Mr. Rapaport tells me these epilogs are analogous to the photographs displayed at the end of the two movies “Hangover” (2009) and “Hangover 2” (2011). Their purpose is not so much to add comedy, though they are funny, rather to re-highlight comedy already encountered.  

I dare not, however, close this review without mentioning the novel’s seminal contribution to literature. Throughout the book, beginning in chapter 1 and in many, though not all, subsequent chapters, Matthew Rapaport himself is discussed in third-person by the narrator and other characters! In short sections of two chapters, Mr. Rapaport speaks to the narrator in the form of replies to emails! Both of these little sections serve to enhance the contrast between Mr. Rapaport’s ideas and what the narrator experiences. There are, Mr. Rapaport keeps reminding me, “no rules in the novel.” I know of no other novelist who embeds him or herself into the novel in this way. In my humble opinion, some significant literary prize, perhaps a Pulitzer, is due Mr. Rapaport for this innovation. 

In Foreign Agent the Last Chapter, Mr. Rapaport promised us a more complex and more ridiculous story, exceeding even the absurd limits of Foreign Agent. He has succeeded beyond my expectations on both counts!